Перевод песни


 технический перевод
 перевод текста с английского
 перевод текста с китайского
 перевод текста с итальянского
 перевод текста с немецкого
 перевод текста с французского
 перевод сайтов
 перевод документации
 медицинский перевод
 тестовый перевод

Перевод песни

The show must go on (Шоу должно продолжаться)

Примечание переводчика
Величайший хит величайшего мастера. Десятки миллионов поклонников во всем мире. Множество попыток перевести этот шедевр на русский. Есть несколько толковых, но ни одной гениальной. Эта - тоже не гениальная, надеюсь, что хорошая. По меньшей мере в размер оригинала попадает четко и не вызывает алергии. Впрочем, судить Вам.



Empty spaces what are we living for
Abandoned places I guess we know the score
On and on does anybody know what we are looking for

Another hero another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime
Hold the line does anybody want to take it any-more.

The show must go on show must go on
In-side my heart is breaking
my make-up may be flaking but my smile still stays on

Whatever happens I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on does anybody know what we are living for

I guess I'm learning I must be warmer now
I'll soon be turning round the corner now
Out-side the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on. The show must go on
In-side my heart is breaking
my make-up may be flaking but my smile still stays on

My soul is painted like the wings butterfly
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly, my friends
The show must go on the show must go on

I'll face it with a grin
I'm never giving in on with the show
I'll top the bill I'll overkill I have to find the will to carry on with the show
show The show must go on

Гаснут свечи, и вновь пустеет зал.
Все реже встречи, о том ли ты мечтал?
Вновь и вновь пытаешься понять, что так давно искал.
Все та же сцена, все та же тень портьер.
Все та же тема: герой и изувер.
Зажигай! Ведь должен быть хоть кто-то, кто шепнет: "Давай!"

Show must go on. Да будет шоу!
И сердце пусть разбито,
и пот смывает грим, но на лице ... улыбка…

Чтоб ни случилось, я вновь пойду ва-банк.
И снова рана, несбывшийся роман…
Вновь и вновь пытаюсь я понять, к чему вся жизнь моя..

Нас учит время, и вот почти тепло.
Все в той же теме я скроюсь за углом.
Уже заходит солнце, а мне б стряхнуть оковы этой адской тьмы…

Show must go on. Да будет шоу!
Пусть сердце вдрызг разбито,
и пот смывает грим, но на лице ... улыбка…

Как крылья бабочки душа моя цветет.
И, если веришь, сказка непременно оживет!
Кто со мной? В полет!

И снова улыбнусь,
нет, я не отступлюсь! Я в этом шоу!
Я круче всех и свой успех
я должен непременно отстоять в этом шоу…
Шоу...
Show must go on ….


Посетите нашу главную страничку: Технический перевод Вернутьсяна предыдущую страницу
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
© Бюро переводов Параллельный мир - перевод песен