перевод с китайского языка


 технический перевод
 перевод текста с английского
 перевод текста с китайского
 перевод текста с итальянского
 перевод текста с немецкого
 перевод текста с французского
 перевод сайтов
 перевод документации
 медицинский перевод
 тестовый перевод

перевод с китайского языка

  При заказе технического перевода с китайского языка чаще всего задают два вопроса: как подсчитать объем текста, и как выглядит китайская пишущая машинка. На второй вопрос ответить проще.
  Просто посмотрите на фотографию Объем исходного текста на китайском языке определяется по количеству иероглифов, каждый из которых представляет собой отдельный слог или морфему (минимальную значимую часть слова), или же самостоятельный предмет. Как правило, слова состоят из 1-2 морфем. Исключение составляют заимствования из других языков, которые могут записываться и большим количеством иероглифов. Одна стандартная страница – это примерно 350 – 400 иероглифов.
  Не лишним будет напомнить, что всего известно более 50 тысяч иероглифов, правда, из них большая часть практически не используется. А грамотным можно считать человека, знающего 2-3 тысячи иероглифов.
  Очень важна именно с точки зрения перевода с китайского языка такая его особенность, как зависимость значения слога от тона, которым он произносится. Помимо этого нельзя не отметить большое количество диалектов разговорного языка, которыми пользуются жители различных областей и сословий. Иногда даже коренным жителям Китая, чтобы объясниться между собой, приходится рисовать иероглифы. Конечно, задача перевода с китайского несколько упростилась с введением в Китае единого государственного языка, используемого в официальных учреждениях. Однако при устном переводе по-прежнему может потребоваться знание особенностей отдельных диалектов.
   Стоимость перевода с китайского языка составляет 550 рублей за стандартную страницу, а на китайский – 600 рублей.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
© Бюро переводов Параллельный мир - перевод с китайского языка